En mí. En el mundo.
Ya no es lejano. O complicado.
Está en mí.
Sé especial.
A mi me gustan los días de lluvia para hablar sobre “saudade”.
El frío, días grises, invitándonos a quedarnos quietos... la añoranza viene tan naturalmente como un suspiro.
De hecho, ellos son novios. ¿Te han dicho? Están enamorados. Se puede verlos siempre juntos. Añoranza y suspiro.
Principalmente en el momento en que te recuerdo.
Es difícil hablar sobre “saudade” en días de sol. De calor.
Es difícil hablar sobre “saudade” en días así porque es el calor de tus manos en las mías que tanto tengo ganas.
Es difícil hablar sobre “saudade” en días de sol o de lluvia cuando no recibo ni siquiera un mensaje.
Es difícil hablar sobre “saudade” en estos días porque ella se dolió por esta niña que escribe y se ella se fue a otros rincones.
Aunque me dejó en compañía del recuerdo.
Es él quién me hace acordar que estás aquí. Que vives al lado.
Que existes.
Que no tengo que inventarte.
Que eres mi mejor inspiración.
A veces me pregunto el por qué de tener un blog.
El por qué escribirlo en español. Sería más fácil si lo hiciera en mi idioma.
Es entonces que me acuerdo de la época en que empecé a estudiar español. Días de agobio y desespero por querer decir las cosas y no saber cómo hacerlo.
De los intentos, malentendidos y broncas que siempre hay en el principio de las cosas. Más aún cuando hablamos de un nuevo idioma.
De las horas dedicadas a leer lo que los otros escribían y diciéndome a mi misma: Mimisma, pronto sabrás cómo enseñarles a todos lo que pasa en esta tu cabecita inquieta.
Pienso en lo que me inquieta ahora es lo que hablo.
Es cuando me doy cuenta de que lo hago por mí. Y nada más importa. Sencillo así.
... foi quando eu pensei que tudo o que poderia ter vivido junto de você havia terminado, você se reinventa.
Nas palavras bem ditas e benditas.
Te (re)encontrei.
Diferente no contexto, mas o mesmo no coração grande. Maior que você mesmo inclusive.
Quis muito e muitas vezes.
Fiz pouco. Até mesmo de mim e de você.
Desfaço o que fiz. Seria melhor se viéssemos com um manual de instruções.
Exercitei a paciência enquanto te guardava em um lugar aonde o tempo não chega.
Os mesmos olhos claros não escondem o que você tem na alma. Nem o desejo.
São coisas que a gente nunca esquece. Nem se explica.
Impossível definir o que se sente quando os dedos da pessoa que a gente ama tocam nossa pele.
Impossível encontrar palavras que expliquem o que me acontece quando sua boca está perto da minha. Quando sua boca está na minha. Os beijos que foram feitos para durar um minuto, mas que até agora sinto o sabor deles. Fazem-se eternos.
Criei muitas coisas. Até desculpa para não ter aquilo que eles chamam de felicidade.
Só que você está perto. Aí penso: “Vai dar tudo certo”. Vai que dá...
“É para sempre”. Vai que é...
Tuerce y estira. Lanza y aprieta. De todos los lados. Se sienta y se siente. Y las palabras se niegan a venir a la hoja.
Hay libros en los cajones al lado de la cama. Leídos y no. Se hacen compañía. A espera de que los guarde o les lea. Siempre a espera de algo.
A veces me faltan palabras. A veces me sobran sueños.
Foto: Abstract Art
Autor: Somniferum
... corri de boi bravo. ... fui embora querendo ficar. ... deixei de fazer coisas por medo de perigo que só existia na minha cabeça. ... vol...