Eu já escrevi em espanhol e em inglês. Já tive textos
e traduções publicados em países
longe do meu.
Até hoje me confundo com
palavras. Lembro como se escreve uma certa palavra em espanhol, mas não sei como
ela é em português.
Às vezes escrevendo eu penso que “certa
coisa” ficaria melhor se fosse escrita em espanhol.
Confusões.
Estava lendo o Livro do
Desassossego de Fernando Pessoa. Ele escreveu: Tenho curiosidade de tudo, mas não
me prendo a nada.
Um administrador de empresas
diria: “Pessoa” sem foco.
Mira-me, mas erra-me (é...
com português correto não ficou tão bem).
A caminhada no fim de tarde até que tentou ajudar, mas aqui dentro não está tão melhor do que lá fora.
Queria um teclado melhor ou uma
desculpa melhor para não escrever.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Cuéntame.